XLVI Universitat Catalana d'Estiu
per Jordi Palmer
Stegmann: «Madrid es queda els diners dels lectorats de català a Alemanya»
El catalanòfil alemany critica la reducció dels estudis de llengua catalana per la política del govern espanyol
Presenta el llibre autobiogràfic 'Ambaixador de Catalunya a Alemanya'
Especial: Universitat Catalana d'Estiu 2014
Jordi Palmer , Prada | ND 22/08/2014 a les 00:01h
El catalanòfil alemany Til Stegmann Foto: JP/ND
Til Stegmann (Barcelona, 1941), catedràtic de filologia romànica de la
Universitat de Frankfurt i fundador de la Biblioteca Catalana d'aquesta
universitat, és un catalanòfil convençut des que el 1969 va retornar a
la ciutat on va néixer i viure fins els 10 anys per descobrir el que
havia ignorat durant la infantesa, que a Catalunya es parla català, ja
que el fill del director del Col·legi Alemany de Barcelona va créixer en
un ambient on només es parlava castellà i alemany.
Ara Stegmann recull la seva llarga trajectòria en defensa de la llengua
catalana i en la promoció de la realitat nacional de Catalunya a
Alemanya al llibre 'Ambaixador de Catalunya a Alemanya' (Pagès Editors,
2014), una obra en la qual el nucli del llibre és "la projecció de la
cultura catalana a Alemanya" i que ha presentat a Prada (Conflent) en el
marc de la 46a edició de la Universitat Catalana d'Estiu.
Presència de Catalunya als mitjans alemanys
Presència de Catalunya als mitjans alemanys
L'autor, fundador de la biblioteca amb més fons bibliogràfic en català
fora de Catalunya, recorda que va poder engruixir-la gràcies a la fira
del llibre de Frankfurt, on va arribar "a un acord amb els editors",
gràcies al qual li regalaven exemplars de les obres que duien a la
ciutat alemanya. D'aquesta manera, la biblioteca compta ja amb 35.000
volums.
Coneixedor del procés sobiranista català, Stegmann ha centrat la seva
acció com a activista en aconseguir que a Alemanya "distingeixin els
catalans dels espanyols", i en aquest sentit afirma que la realitat
catalana cada cop és més coneguda allà. "Abans Catalunya apareixia als
mitjans alemanys un cop al mes i ara surt deu vegades la setmana",
apunta, per afegir que la postura dels polítics alemanys davant la
possible independència encara és "refractària", principalment per fet
que els corresponsals alemanys "estan a Madrid i difonen la visió
d'allà", un punt de vista que intenta contrarestar "la territorial de
l'ANC a Alemanya".
Reducció dels lectorats
Reducció dels lectorats
Per això mateix és molt crític amb l'actual situació, ja que els
lectorats -professors- de català a les universitats alemanyes, "han
passat de 33 a 26" -una xifra que de fet, és superior als estudis
universitaris en català a l'Estat espanyol fora de l'àmbit lingüístic
català-. La raó de la reducció, per Stigmann, s'ha de buscar en els
diners que es queda l'Estat espanyol, "que treu diners a la Generalitat
per fer projecció exterior a base de lectorats, perquè a Madrid es
queden els diners que haurien de servir per pagar aquests lectorats",
amb una actitud amb la qual "directament fan mal als estudis de català a
les universitats alemanyes".
Pel que fa a la consulta del 9N, Stegmann considera que "és una decisió
democràtica que s'ha d'acceptar", i que per tant, "la cultura
democràtica europea l'acceptarà", al temps que descarta cap efecte
dominó a Alemanya arran de la independència de Catalunya. "Si Baviera o
Baden-Württemberg tenen alguna queixa, es parla amb els altres lander i
se soluciona, perquè entra dins de les possibilitats constitucionals",
assegura, mentre que a Espanya "no existeix una tolerància que accepti
el diferencial de Catalunya i això és negar un comportament bàsic per a
la convivència de les comunitats humanes".
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada